清静的住宅区里,一栋温馨的小房子坐落在一片绿汪汪的草木前。-d_q~s?x.s`.`c`o!m!
炉子正烧着火,热乎乎的白雾扑哧扑哧地从暖色珐琅锅边缘冒出来,浓汤的香气霎时溢满厨房,连带着宽敞的客厅。
“妈妈,我们回来啦。”
“埃尔!” 屋子里一位相貌清秀的女人正用魔杖无声地给房间来了个清理咒,微笑着问女儿:“今天爸爸带你去哪儿玩了呀?”
“小镇的尾巷。” 没等父亲阻止,她就已经心直口快地答道。
“什么?你们去那儿干嘛。” 母亲顿时变得不满,“那个地方治安不好。”
“没什么的,白天……” 父亲安慰着,但母亲依旧讲起最近并不太平的现状,比如说混乱的游行,比如说接连的麻瓜遇袭事件,当然、还有神秘人。
“鲍勃·韦勒克,你遇到危险该怎么办呢?”
“瓦伦娜,虽然我是你们口中的麻瓜,不过埃尔可是一名女巫呢。~精?武,小¨税+网. \已·发¨布\最?芯~蟑/結¨” 韦勒克先生甚至打起了哈哈。
“埃尔一个孩子,你指望她么?”
“好了好了,我就开个玩笑……”
父母你一言我一语地温和论争着,埃尔却低头看着手里那一本二手旧书《The Secret Adversary》①,回想着到家前的一切。
刚才不知怎么地,韦勒克先生在回去的路上少了许多话。牵着父亲手的埃尔一路兴冲冲说着那些没完没了的新发现:
“你知道吗爸爸,科林伍德②说诗人是在通过说话表现自己,因为处于某种情感时我们分辨不清楚那是什么,但在创造里、我们能把自己从那无依靠的困境中解决出来!所以我们也可以说艺术是一种自我表现——太有趣了……虽然我还没有经历过情感的困境……爸爸,什么是情感的困境呢?像《呼啸山庄》那样吗?”
“埃尔,这世界不止有爱情,情感像深沉的海底,难以阐释,但不妨碍我们为了情感的对象挣脱困境,甚至奉献出魂灵……也许情感的困境就是,我们无力救赎每一个灵魂,不论伟大还是卑微。*l¨u,o,l-a¢x¢s-w,.?c*o?m*”
“那么,如果说,我们为之奉献的人、其实并不值得我们那么做呢——” 埃尔弗里德习惯性提出质疑,“如果他们实际上是一具黑暗的灵魂,而我们一直以来被假象所蒙蔽,深陷在这样的情感困境里,我们又该怎么办?”
韦勒克先生莫名的凝重。半晌,他才回答:
“我也不知道,埃尔,不过我能确定的是,我们始终需要为自己做出的每个选择付出代价。在我们走向另一道命运的岔口时,承担它们的责任就出现了,不管对于未来而言,是恩惠,还是赎罪……你所说的那个情况,则是后者。”