33看书网

繁体版 简体版
33看书网 > 智囊全集 > 卷二十二

卷二十二

制胜

【原文】

危事无恒①,方随病设。躁或胜寒,静或胜热。动②于九天,入于九渊。风雨在手③,百战无前。集《制胜》。

【注释】

①恒:常。

②动:发动。

③风雨在手:传说神龙能兴风雨,此处以龙比喻智者。

【译文】

兵事变幻莫测,就好像是医生为病人**方的时候,必须根据病情的不同,以躁制寒,以静克热。像龙一样,上能动于九天,下能入于九渊,一切都在掌握之中,才能百战百胜。集此为《制胜》卷。

李 牧

【原文】

李牧①,赵北边良将也。尝居雁门备匈奴,以便宜②置吏,市租③皆输入幕府,为士卒费;日击牛飨士,习骑射;谨烽火、多间谍;厚遇战士,为约曰:“匈奴即入盗,急入收保。有敢捕虏者,斩。”如此数岁,匈奴以牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。赵王④让李牧,牧如故。赵王怒,召之,使他人代将。岁余,匈奴每来,出战数不利,失亡多,边不得田畜,乃复请李牧。牧固称疾。赵王强起之。牧曰:“必用臣,臣如前,乃可奉令。”王许之。李牧如故约,匈奴终岁无所得,然终以为怯。边士日得赏赐而不用,皆愿一战。于是乃具选车,得千三百乘,选骑得万三千匹,百金之士⑤五万人,彀者⑥十万人,悉勒习战;大纵畜牧,人民满野。匈奴小入,佯北,以数千人委之。单于闻之,大率众来入。牧多为奇阵,张左右翼击之,大破,杀匈奴十余万骑。单于奔走,其后十余岁,不敢近边。

【评】厚其遇,故其报重;蓄其气,故气发猛。故名将用死士。兵之力,往往一试而不再,亦一试而不必再也。今之所谓兵者,除一二家丁外,率丐⑦而甲,尪⑧而立者耳。呜呼!尪也,丐也,又多乎哉!

【注释】

①李牧:赵孝成王时为赵将,防备匈奴。

②以便宜:自己行使权力,不必请示。

③市租:市场之税收。

④赵王:赵孝成王。

⑤百金之士:能破敌擒将者赏百金。此言能勇战之士。⑥彀者:能射者。

⑦丐:言兵士待遇极薄,如乞丐然。

⑧尪:骨骼弯曲,此指孱弱多病者。

【译文】

李牧是赵国戍守北方边境的大将。他曾经驻守雁门,防御匈奴。他有权依现实的情况设置官吏,租税都缴入幕府,作为犒赏士兵的费用。每天宰杀牛只为士兵加菜,又加强训练士兵骑马射箭的技巧,留心敌人动向,常派间谍刺探军情,并与士兵约法:“匈奴即将入侵,要加紧保护牲畜,但不可与匈奴人正面冲突,违者斩首。”因此每当匈奴人侵扰边境,李牧的兵士就驱赶牲畜回营,不肯作战。如此过了几年,匈奴人都认为李牧胆子小,不敢与匈奴人交战,甚至连赵国本身镇守边境的士兵也这么看。赵王下令责备他,李牧仍一如往昔,赵王终于生气,派其他的将领取代他。经过一年多,每次出战都失利,损伤众多,边境多事,根本无法耕种、放牧,不得已赵王只有再度任命李牧。李牧称病推辞,赵王再三地请托,李牧说:“如果大王一定要用臣,必先请大王准许臣如昔日一样的做法,臣才敢受命。”赵王答应他。李牧来到边境,又如以往般和士兵约定不可与匈奴冲突,匈奴几年间都一无所获,但始终认为李牧胆怯,边境的士兵每天都得到李牧的赏赐,却没有立功报答的机会,都希望能上战场作战。

李牧见时机成熟,就挑选坚固的战车一千三百辆,良马一万三千匹,能擒敌杀将的勇士五万人,神箭手十万人,要求他们加强训练。一面又任意放牧牲畜,要百姓四散于郊外,当前来侵扰的匈奴人少时,就装退败让数千人被擒,单于听到消息,以为良机可趁,遂率领大军入侵,李牧排列许多奇阵,指挥左、右二军夹攻,大破匈奴十多万大军,单于奔逃而去,往后十多年间,不敢再侵犯赵国边境。

【评】对待部属愈是仁厚有如自家人,部属报答之心也愈是深切,能凝聚士兵奋勇作战的士气,才能一发而气势威猛。古代名将往往只须一次的战役就能定胜负了,不必一战再战。反观今天所谓带兵的将领,除了拥有一两名亲信部属外,其余的士兵都待遇很差有如乞丐,身体又孱弱多病,无心作战,有如外借之兵。唉!兵多又有什么用呢!

周亚夫二条

【原文】

吴、楚反,景帝拜周亚夫①太尉击之。既发,至灞上。赵涉遮说之曰:“吴王怀辑死士②久矣。此知将军且行,必置人于殽、渑阨陋③之间。且兵事尚神密,将军何不从此右去,走蓝田,出武关,抵洛阳,间不过差一二日,直入武关,击鸣鼓。诸侯闻之,以为将军从天而下也。”

太尉如其计,至洛阳,使殽、渑间,果得伏兵。

太尉会兵荥阳,坚壁不出。吴方攻梁急,梁请救。太尉守便宜④,欲以梁委吴,不肯往。梁王上书自言。帝使使诏救梁。太尉亦不奉诏,而使轻骑兵绝吴、楚后⑤。吴兵求战不得,饿而走。太尉出精兵击破之。

【评】吴王之初发也,其大将田禄伯曰:“兵屯聚而西,无他奇道,难以立功。臣愿得五万人,别循江、淮而上,收淮南、长沙,入武关,与大王会,此亦一奇也。”吴太子谏曰:“王以反为名,若借人兵,亦且反王。”于是吴王不许。少将桓将军说王曰:“吴多步兵,利险;汉多车骑,利平地。愿大王所过城不下,直去,疾西据洛阳武库,食敖仓粟,阻山河之险,以令诸侯,虽无入关,天下固已定矣!大王徐行,留下城邑,汉军车骑至,驰入梁、楚之郊,事败矣!”吴老将皆言:“此少年摧锋可耳,安知大虑!”吴王于是亦不许。假令二计得行,亚夫未遽得志也。亚夫之功,涉与吴王分半。而后世第功亚夫,竟无理田、桓二将军之言者,悲夫!李牧、周亚夫,皆不万全不战者,故一战而功成。赵括以轻战而败,夫差以累战而败。君知不可战而不禁之,子玉之败是也;将知不可战而迫使之,杨无敌之败是也。

【注释】

①周亚夫:周勃之子,汉文帝时为将军屯细柳营,军容严整,文帝誉为“真将军”。后以太尉平定吴楚七国之乱,拜丞相。后为景帝所忌,因事下狱,绝食而死。

②怀辑死士:招纳取敛敢死之士。

③阨陋:险隘的山谷。

④守便宜:持在外可便宜行事之权。

『加入书签,方便阅读』