闪闪发亮的栎木门被打开,走出的是绝对出乎意料的西弗勒斯·斯内普,显然他也看见了自己,对视的这一秒,黑漆漆的幽深眼瞳闪烁着隐约的失措,她皱着眉难以置信地想上前一步看清他被昏暗灯光笼罩的半张脸,阴影遮挡了她的视野,下一瞬息他已经消失不见。\优-品·小~税*网/ -耕^歆_嶵¨全^
为什么他会回学校……?
不好的预感登时油然而生。
但是她现在没空闲分析他的用意。
“……请您在此等一等,威廉先生。” 她安抚地说道,再转向拜托艾莉西亚:“麻烦你先找到海莲娜女士了,艾莉。”
“没问题,我试着努努力。” 一己之力肩负发表杂志职责后的艾莉西亚愈加练就独当一面处置各种各样新状况的本领。
单独走进校长室,宁静祥和的氛围让她的心也静了下来,装潢布置仍与毕业前无异,桌椅及银器,画像与分院帽,玻璃匣和冥想盆,门后有一根高高的镀金栖枝,凤凰福克斯栖息在金枝上。′2¨疤¢墈′书*王! +哽~薪!醉`全¢
“你来得真早,埃尔。” 邓布利多轻轻挥了挥手,屋内多亮了一盏灯,今早的天灰蒙蒙的没有阳光,他穿着长长的雪白晨衣、外罩一件紫底镶金的便袍,“要喝点冰镇柠檬汁吗?”
“都可以。谢谢您。” 她坐下对桌的椅子,拿出赫奇帕奇的金杯放在桌面,“打扰您是为了上次见面跟您提到伏地魔的交给他奴仆们的重任……今天我在伙伴们的帮助下拿到了第二个魂器。”
“我想你是的。我须感谢你这几个月任劳任怨的奔走,不是谁都能做到像你这样放得下对挚友的牵挂并义无反顾。” 朝她碰了碰杯,邓布利多欣然夸赞道:“你几乎都在做正确的事。”
“您过奖了,这实际上是克莱尔他们的功劳,那群小孩。′衫?叶/屋. \更′辛!醉`筷/以及,抱歉我的擅作主张。” 她很不好意思地坦白:“我把拉文克劳的冠冕当作酬劳说服威廉先生协助我们从古灵阁偷走金杯。”
“我认为我无权干涉冠冕的去处,决定权在海莲娜·拉文克劳女士的手中。” 他笑眯眯的答复令她暗暗松一口气。
她谢过校长正想出门找艾莉西亚汇报这则好消息,邓布利多却少有地请她留下:“你不赶时间的话,可否向我分享在北美后来的经历呢?”
“当然……” 这次面对的是邓布利多,她的叙述详细得没有保留。