你毫不犹豫地释放自己的情绪,嚎啕大哭的同时控制自己的音量不至于让人心烦,以免被自己突然想杀人的哥哥干掉:“我想回家。+b\q′z~w?w·._n\e·t?”
在片刻的沉默之后,你听见了布鲁斯的叹息:“好,我们回家。”
这并不出人意料,布鲁斯一边安抚地拍了拍她的背,一边这样想。
毕竟他的妹妹就是如此,蠢笨而可怜,如果没有他,她就只能任人欺负。
第28章 kill or kiss(2)
可喜可贺,那天之后,布鲁斯终于不再强迫你去学习各种东西了。
但是他似乎有点太没有距离感了。
有时你觉得自己简直是他的娃娃,他为你挑选第二天的衣装,又时常从你的背后以扼住你脖子的力道拥抱你。
他甚至把他杀死的动物装在盒子里送给你。
你意识到自己必须做点什么。
你捧着这个盒子找到了他,然后告诉他,你不喜欢这个礼物。.E-Z~晓\说+旺* ?追*蕞·欣_蟑*結·
你不高兴地站在他面前:“我不喜欢血。”
布鲁斯关上了手上的书本,他眨了眨眼,露出有点无辜的神情:“我以为你会喜欢呢,莉莉,你在我身边已经看过那么多了,不是吗?”
“那是因为我喜欢待在你身边,而不是喜欢这种东西。”
整座庄园里,唯一的同龄人就是布鲁斯,不待在他身边,你就完全没有可以放松的地方了。
虽然他身边的场面有点血腥,但是好歹他不会对你问这问那,也不会强迫你看着他制作那些血腥场面。
大多数时候,你只负责替他擦干净他脸上被溅到的血液。
你把盒子推给布鲁斯:“总之我不喜欢这个,别送给我这个。”
布鲁斯收起盒子。
他想,他已经不需要再对莉莉进行测试了,她已经告诉他答案了。,2¢c+y+x*s′w¨.′c?o`m~
她愿意待在他身边,作为他的财产。
就连布鲁斯自己也会惊讶于自己对莉莉的宽容,他居然会试着测试,试着去让莉莉自愿成为他的财产,而不是直接占有——鉴于从很早之前,从她被收养开始,她就已经是属于他的财产了。
这也是没有办法的事情,他向莉莉招手,示意她走过来。
还在不高兴的莉莉无视了他的要求,抱臂站在原地,神情中却有着一种不自觉的可爱的娇纵。
这就是他的妹妹,他拥有的,唯一不会被挥霍的财产。
于是布鲁斯站了起来,他走向莉莉,把手上的书递给她:“这才是真正的礼物。”
他曾听她提起过这本书。