33看书网

繁体版 简体版
33看书网 > 重生1958:发家致富从南锣鼓巷开始 > 第865章 穷生奸计,富长良心

第865章 穷生奸计,富长良心

民兵眼睛一瞪,用手电筒照了照纳兰慧德的脸,他撇了撇嘴说道,</p>

“你们是好人?怎么的,好人脑袋上刻了字了?你们现在带上东西,赶紧跟我们回保卫科,等我们调查清楚了再放了你们!”</p>

纳兰慧德还要求饶,大宝拽了他一下,</p>

“这帮家伙想黑吃黑,把咱们带回去打一顿,再关上一宿,明天把咱们放了,咱们还得对他们感恩戴德,这些东西他们回去自己就分了!”</p>

大宝看着那青年,轻蔑的说道,</p>

“是不是这样?”</p>

青年吓的跳了起来,他的手</p>

林淑芬的专著《沉默的呐喊:战地通讯员与真相的守护者》出版后,迅速在学术界和公众中引起了广泛关注。|£微-;趣??;小>/说=}?网][ ÷最?·新?¢章??!节!§更>新??快£2这本书不仅收录了她多年来在亚洲各地搜集的战地通讯员资料,还结合了她在联合国教科文组织研讨会的演讲内容,系统性地阐述了战地通讯员的历史价值与现实意义。</p>

书的扉页上,她写下了一句话:“献给那些用文字对抗遗忘的人。”</p>

出版发布会在北京大学礼堂举行。礼堂内座无虚席,许多学生、学者、记者和历史爱好者早早赶来,只为一睹这位执着于挖掘战争记忆的女学者风采。林淑芬身着一袭素雅的旗袍,站在讲台上,目光坚定。</p>

“这本书,不是为了歌颂战争。”她缓缓开口,“而是为了提醒我们,不要忘记那些在战争中坚持记录真相的人。他们的声音,曾经微弱,但不该被历史的尘埃掩埋。”</p>

她讲述了在老挝、越南、朝鲜、缅甸等地采访的经历,也分享了那些战地通讯员留下的文字片段。她读了一段素敏老人提供的手稿内容,那是关于一位通讯员在战火中写下的一封家书:</p>

“亲爱的母亲,我或许永远无法回家。但我希望,我的文字能让我存在的痕迹,被后人记住。′i·7^b-o_o^k/.*c.o\m′我不是战士,但我用笔战斗。请相信,我所做的一切,都是为了让更多人知道,这片土地上曾经发生过什么。”</p>

台下响起热烈的掌声,许多人眼中泛着泪光。</p>

发布会结束后,有位年轻的记者追上来采访:“林老师,您觉得这本书最想传达给读者的是什么?”</p>

林淑芬沉思片刻,回答道:“是一种责任感。战地通讯员的精神,不只是属于那个战火纷飞的年代,它也应该成为今天我们的信念。在信息爆炸、真假难辨的时代,我们更需要坚守真相的勇气。”</p>

记者点头,继续追问:“您接下来的计划是什么?”</p>

“我打算继续推进‘亚洲战地记忆计划’。”她答道,“接下来的目标是泰国和柬埔寨。我听说在泰国南部,还有一些未被整理的战地通讯员资料。而柬埔寨,那段红色高棉时期的记忆,至今仍有许多空白。”</p>

记者赞叹:“您真是不知疲倦。”</p>

林淑芬笑了笑:“不是不知疲倦,而是不敢停下。因为只要我一停下,那些被遗忘的声音,就真的再也不会有人听到了。”</p>

---</p>

随着书籍的出版和研讨会的成功,林淑芬的影响力迅速扩大。她受邀前往多个高校讲学,也接受了多家媒体的专访。然而,她始终没有忘记自己的初心??记录那些被历史遗忘的声音。</p>

她开始筹备“亚洲战地记忆计划”的国际巡展。她希望将“记忆之屋”的展览带到更多国家,让不同文化背景的人们都能看到这些战地通讯员的遗产。</p>

在与日内瓦联合国教科文组织的后续沟通中,她成功推动了一个名为“战争与和平:战地通讯员的遗产”的国际巡展项目。展览将包括来自朝鲜、越南、老挝、缅甸、柬埔寨等地的战地通讯员手稿、照片、录音、遗物等珍贵资料。</p>

她亲自设计展览的结构,分为五个部分:</p>

展览的第一站定在日内瓦,随后将前往巴黎、纽约、东京等地。^白¨马+书^院~ `最\新-章~节-更?新+快¢</p>

为了筹备展览,她与团队日夜奋战。她亲自前往仰光,与吴敏登教授一同整理缅甸战地通讯员的资料;她还联系了柬埔寨金边的一位历史学家,希望能获取更多关于红色高棉时期的信息。</p>

在一次采访中,她见到了一位年迈的柬埔寨女记者,名叫索昆。她曾是红色高棉时期的一名通讯员,后来逃亡到泰国,最终定居法国。</p>

“我曾经以为,我写下的那些文字,会永远消失。”索昆用带着柬埔寨口音的英语说道,“但今天,它们能被重新发现,我感到安心。”</p>

林淑芬握住她的手,轻声说:“您的文字,是历史的证言。我们会让它被更多人看到。”</p>

---</p>

『加入书签,方便阅读』